[SYMBIAN] Método de traducción de aplicaciones Symbian
- FåÇüNС§|-|º
- Staff del Foro
- Mensajes: 4452
- Registrado: Dom Ago 10, 2008 4:56 am
- Ubicación: Mar del Plata
- Agradecido: 0
- Agradecimiento recibido: 0
[SYMBIAN] Método de traducción de aplicaciones Symbian
Hola! Bueno, ya que por cuestiones personales de tiempo no puedo cumplir con los pedidos de traducción, he decidido, por este medio, enseñarles el método.
Para aquellos que se preguntaron como lo hacía, les comento que tan solo utilizo el teléfono y 3 aplicaciones. ¿Increíble no? A continuación se los detallo...
Las aplicaciones son:
-MobilHex
-SmartSIS
-X-plore
El SmartSIS y el X-plore (por supuesto infaltable) ya los conocen, pero el MobilHex hace su presentación en el Foro. Esta aplicación escrita en Python, como el SmartSIS, es un editor hexagesimal, que posee una herramienta especial para la edición de archivos rsc, en los cuales reside el secreto de la traducción.
Los archivos rsc son archivos de idioma de una aplicación, los que contienen las palabras que la conforman. Editando estos archivos es posible hacer una traducción de la aplicación deseada.
El primer paso va a ser extraer los archivos de la aplicación que queremos traducir. Para eso, van a seguir el tutorial de Extracción y empaquetamiento de archivos con SmartSIS, que dejo en el link. Está bien claro y paso a paso así que no van a tener problemas.
Ahora vamos a abrir el MobilHex. Lo más probable sea que cuando lo abran por primera vez este en ruso. No hay problema: seleccionen la 2da opción de arriba para abajo y escriban EN. Reinicien la app y ya la tienen en inglés.
Bien, ahora vamos a ir a Menu--> Open File y vamos a buscar el archivo rsc de la aplicación que decidieron traducir. Lo más seguro, dependiendo de cómo hayan configurado el SmartSIS, que esté en la ruta E:\smartsis\unpacked\symbian9, y de ahí entrando a la carpeta con el nombre de la aplicación que extrajeron van a buscar el rsc en !\resource\apps.
Una vez que lo abrieron, les va a aparecer el archivo en vista hexagesimal. A continuación, van a apretar la tecla 5 y les va a aparecer una lista numerada con distintas palabras. Esas palabras son las que pertenecen a la aplicación, que dependiendo el caso pueden estar en inglés, ruso u otro idioma distinto. Lo que se va a hacer es pulsar la tecla central y se va a abrir un diálogo que va a permitir editar lo que está escrito, y de esa manera poder traducir el rsc.
Dependiendo de la app, esta lista puede tener más o menos cantidad de palabras, así que para eso van a tener que tener paciencia y editar todo. Si tienen la aplicación instalada en el teléfono y tienen dudas acerca de que palabras irían en cada lado solamente consulten con la aplicación a traducir y editen la palabra correspondiente.
Muchas veces les va a aparecer, en algunos casos, las palabras No Options: no le den bolilla, o sea, no la traduzcan porque no cumple función alguna.
Una vez que hayan terminado, para guardar el archivo rsc ya traducido van a ir a Menu--> Save File y les va a aparecer un diálogo que dice Add to expansion. Con que pongan una letra o cualquier cosa alcanza. Cerramos el MobilHex.
Ahora abrimos el X-plore y buscamos la ruta del nuevo rsc creado, que está en la misma que el rsc original. Una vez allí, muevan el rsc original a cualquier carpeta y renombren el rsc nuevo quitándole la extensión que el MobilHex agregó de forma que quede simplemente una extensión rsc.
Ya solo queda volver a empaquetar los archivos extraídos con el nuevo rsc traducido. Para eso van a volver a ir al tuto de Extracción y empaquetamiento de archivos con SmartSIS, donde explica como hacerlo. Una vez terminado, instalen la app traducida y listo!
NOTA: recuerden que para utilizar el SmartSIS y el MobilHex necesitan tener Python para s60 instalado en el teléfono. Como siempre recomiendo, instalen la versión instalable en E:, que es la más estable de todas las versiones, sino recomiendo la v1.4.4.
DESCARGAR MOBILHEX
DESCARGAR SMARTSIS
Salu2! ;D
Para aquellos que se preguntaron como lo hacía, les comento que tan solo utilizo el teléfono y 3 aplicaciones. ¿Increíble no? A continuación se los detallo...
Las aplicaciones son:
-MobilHex
-SmartSIS
-X-plore
El SmartSIS y el X-plore (por supuesto infaltable) ya los conocen, pero el MobilHex hace su presentación en el Foro. Esta aplicación escrita en Python, como el SmartSIS, es un editor hexagesimal, que posee una herramienta especial para la edición de archivos rsc, en los cuales reside el secreto de la traducción.
Los archivos rsc son archivos de idioma de una aplicación, los que contienen las palabras que la conforman. Editando estos archivos es posible hacer una traducción de la aplicación deseada.
El primer paso va a ser extraer los archivos de la aplicación que queremos traducir. Para eso, van a seguir el tutorial de Extracción y empaquetamiento de archivos con SmartSIS, que dejo en el link. Está bien claro y paso a paso así que no van a tener problemas.
Ahora vamos a abrir el MobilHex. Lo más probable sea que cuando lo abran por primera vez este en ruso. No hay problema: seleccionen la 2da opción de arriba para abajo y escriban EN. Reinicien la app y ya la tienen en inglés.
Bien, ahora vamos a ir a Menu--> Open File y vamos a buscar el archivo rsc de la aplicación que decidieron traducir. Lo más seguro, dependiendo de cómo hayan configurado el SmartSIS, que esté en la ruta E:\smartsis\unpacked\symbian9, y de ahí entrando a la carpeta con el nombre de la aplicación que extrajeron van a buscar el rsc en !\resource\apps.
Una vez que lo abrieron, les va a aparecer el archivo en vista hexagesimal. A continuación, van a apretar la tecla 5 y les va a aparecer una lista numerada con distintas palabras. Esas palabras son las que pertenecen a la aplicación, que dependiendo el caso pueden estar en inglés, ruso u otro idioma distinto. Lo que se va a hacer es pulsar la tecla central y se va a abrir un diálogo que va a permitir editar lo que está escrito, y de esa manera poder traducir el rsc.
Dependiendo de la app, esta lista puede tener más o menos cantidad de palabras, así que para eso van a tener que tener paciencia y editar todo. Si tienen la aplicación instalada en el teléfono y tienen dudas acerca de que palabras irían en cada lado solamente consulten con la aplicación a traducir y editen la palabra correspondiente.
Muchas veces les va a aparecer, en algunos casos, las palabras No Options: no le den bolilla, o sea, no la traduzcan porque no cumple función alguna.
Una vez que hayan terminado, para guardar el archivo rsc ya traducido van a ir a Menu--> Save File y les va a aparecer un diálogo que dice Add to expansion. Con que pongan una letra o cualquier cosa alcanza. Cerramos el MobilHex.
Ahora abrimos el X-plore y buscamos la ruta del nuevo rsc creado, que está en la misma que el rsc original. Una vez allí, muevan el rsc original a cualquier carpeta y renombren el rsc nuevo quitándole la extensión que el MobilHex agregó de forma que quede simplemente una extensión rsc.
Ya solo queda volver a empaquetar los archivos extraídos con el nuevo rsc traducido. Para eso van a volver a ir al tuto de Extracción y empaquetamiento de archivos con SmartSIS, donde explica como hacerlo. Una vez terminado, instalen la app traducida y listo!
NOTA: recuerden que para utilizar el SmartSIS y el MobilHex necesitan tener Python para s60 instalado en el teléfono. Como siempre recomiendo, instalen la versión instalable en E:, que es la más estable de todas las versiones, sino recomiendo la v1.4.4.
DESCARGAR MOBILHEX
DESCARGAR SMARTSIS
Salu2! ;D
-
- xTreme Argimmer
- Mensajes: 3688
- Registrado: Lun Dic 17, 2007 1:11 am
- Ubicación: -
- Agradecido: 0
- Agradecimiento recibido: 0
- Contactar:
Re: [SYMBIAN] Método de traducción de aplicaciones Symbian
Revivo porque debo un agradecimiento por el tutorial ya que gracias a este aprendí a traducir las aplicaciones yo tambien y te dejo un k+ Facu por el tuto.
- FåÇüNС§|-|º
- Staff del Foro
- Mensajes: 4452
- Registrado: Dom Ago 10, 2008 4:56 am
- Ubicación: Mar del Plata
- Agradecido: 0
- Agradecimiento recibido: 0
Re: [SYMBIAN] Método de traducción de aplicaciones Symbian
No hay porqué Eze
Guardarmelo para mi era demasiado egoísta así que qué mejor que compartirlo y recibir una ayuda extra ya que estamos? 


- stuntfan82
- Colaborador
- Mensajes: 1868
- Registrado: Jue Feb 19, 2009 10:50 pm
- Ubicación: Candelaria-Misiones-Argentina
- Agradecido: 0
- Agradecimiento recibido: 0
- Contactar:
Re: [SYMBIAN] Método de traducción de aplicaciones Symbian
Yo todavía no traduci nada
me gana ya me voy a colgar a traducir por lo menos una app corta jeje saludos

- edil
- xTreme Argimmer
- Mensajes: 3104
- Registrado: Lun Abr 27, 2009 3:28 pm
- Ubicación: Santa Cruz
- Agradecido: 0
- Agradecimiento recibido: 0
- Contactar:
Re: [SYMBIAN] Método de traducción de aplicaciones Symbian
aver--> A ver si algun dia lo hago 
EDIT: corrección ortográfica.

EDIT: corrección ortográfica.
Última edición por Anonymous el Mié Jul 22, 2009 4:13 am, editado 1 vez en total.
- FåÇüNС§|-|º
- Staff del Foro
- Mensajes: 4452
- Registrado: Dom Ago 10, 2008 4:56 am
- Ubicación: Mar del Plata
- Agradecido: 0
- Agradecimiento recibido: 0
Re: [SYMBIAN] Método de traducción de aplicaciones Symbian
Claro Walter, la cosa es empezar de a poco, traduciendo cosas chicas para después largarse con cosas un poco más complejas, pero siempre de a pocoWalter5700 escribió: Yo todavía no traduci nadame gana ya me voy a colgar a traducir por lo menos una app corta jeje saludos

- stuntfan82
- Colaborador
- Mensajes: 1868
- Registrado: Jue Feb 19, 2009 10:50 pm
- Ubicación: Candelaria-Misiones-Argentina
- Agradecido: 0
- Agradecimiento recibido: 0
- Contactar:
Re: [SYMBIAN] Método de traducción de aplicaciones Symbian
Después sí querés te tradusco un Skyfire o SmartSIS
jeje saludos

-
- xTreme Argimmer
- Mensajes: 3688
- Registrado: Lun Dic 17, 2007 1:11 am
- Ubicación: -
- Agradecido: 0
- Agradecimiento recibido: 0
- Contactar:
Re: [SYMBIAN] Método de traducción de aplicaciones Symbian
Tengo una duda,hay alguna forma de editar los archivos hlp osea de ayuda para poder traducirlos tambien?.
- FåÇüNС§|-|º
- Staff del Foro
- Mensajes: 4452
- Registrado: Dom Ago 10, 2008 4:56 am
- Ubicación: Mar del Plata
- Agradecido: 0
- Agradecimiento recibido: 0
Re: [SYMBIAN] Método de traducción de aplicaciones Symbian
Difícil Eze... Recién los estaba viendo y aparecen como encriptados o algo asi. Solo se ven un par de caracteres normales, pero después nada. A menos que la ayuda sea corta y figure en el mismo rsc no sabría qué decirte.
-
- xTreme Argimmer
- Mensajes: 3688
- Registrado: Lun Dic 17, 2007 1:11 am
- Ubicación: -
- Agradecido: 0
- Agradecimiento recibido: 0
- Contactar:
Re: [SYMBIAN] Método de traducción de aplicaciones Symbian
Si total aparecen asi,que lastima igual voy a buscar a ver si encuentro algo pero no creo gracias Facu.
- stuntfan82
- Colaborador
- Mensajes: 1868
- Registrado: Jue Feb 19, 2009 10:50 pm
- Ubicación: Candelaria-Misiones-Argentina
- Agradecido: 0
- Agradecimiento recibido: 0
- Contactar:
Re: [SYMBIAN] Método de traducción de aplicaciones Symbian
Traduci mi primer aplicación
pero hay un problema en la mitad de la instalación me tiro archivo dañado, será que hice algo mal?

-
- xTreme Argimmer
- Mensajes: 1369
- Registrado: Mié Jul 11, 2007 5:54 pm
- Ubicación: gllen mendoza
- Agradecido: 0
- Agradecimiento recibido: 0
- Contactar:
Re: [SYMBIAN] Método de traducción de aplicaciones Symbian
y se podrá traducir "in situs"? Me refiero a entrar a C/resourse/apps/ y traducirlo en forma manual a una aplicación ya instalada? Voy a ver que onda.. 
Saludos

Saludos
-
- xTreme Argimmer
- Mensajes: 3688
- Registrado: Lun Dic 17, 2007 1:11 am
- Ubicación: -
- Agradecido: 0
- Agradecimiento recibido: 0
- Contactar:
Re: [SYMBIAN] Método de traducción de aplicaciones Symbian
En la mitad de la instalacion o en la mitad del empaque Walter?,intenta empacar otra vez a ver que pasa.
- FåÇüNС§|-|º
- Staff del Foro
- Mensajes: 4452
- Registrado: Dom Ago 10, 2008 4:56 am
- Ubicación: Mar del Plata
- Agradecido: 0
- Agradecimiento recibido: 0
Re: [SYMBIAN] Método de traducción de aplicaciones Symbian
Si, se puede. Mientras no abras la aplicación de la cual estas editando el rsc lo podés hacer tranquilamente. Eso es bueno también para hacer revisiones de lo traducido, o sea si te equivocaste en algo directamente editas ese rsc y ya está, pero siempre con cuidado. Igualmente hace una copia del original, que es el que vas a editar por las dudas.uniser escribió: y se podrá traducir "in situs"? Me refiero a entrar a C/resourse/apps/ y traducirlo en forma manual a una aplicación ya instalada? Voy a ver que onda..
Saludos
Walter5700 escribió: Traduci mi primer aplicaciónpero hay un problema en la mitad de la instalación me tiro archivo dañado, será que hice algo mal?
¿Cual es?
Última edición por Anonymous el Lun Ago 03, 2009 7:00 pm, editado 1 vez en total.
- stuntfan82
- Colaborador
- Mensajes: 1868
- Registrado: Jue Feb 19, 2009 10:50 pm
- Ubicación: Candelaria-Misiones-Argentina
- Agradecido: 0
- Agradecimiento recibido: 0
- Contactar:
Re: [SYMBIAN] Método de traducción de aplicaciones Symbian
El emTube facu, eze ya traduci la app en la instalación me tira archivo dañado